- 登入
- 註冊
學測英文作文 | 英文作文5種用來連接內容的說法
銜接內容
Then, 接著
Afterward, 然後
Subsequently, 隨後
Thereafter, 之後
Following that, 在…之後
Air pollution is a major problem in many cities around the world. Then, it has been linked to a variety of negative health effects, including respiratory and cardiovascular disease. Afterward, governments and organizations have implemented various measures to reduce air pollution, such as stricter emissions standards for vehicles and factories. However, much more needs to be done to address this pressing issue. Following that, it is important for individuals to also take steps to reduce their own contribution to air pollution, such as using public transportation or driving fuel-efficient vehicles.
空氣污染是世界上許多城市面臨的嚴重問題。然後,它與許多負面健康影響有關,包括呼吸和心血管疾病。此後,政府和組織已實施了各種措施以減少空氣污染,例如對車輛和工廠的更嚴格的排放標準。但是,仍有許多事情需要做到解決這個迫切的問題。接下來,個人也應采取措施減少空氣污染,例如搭乘公共交通或駕駛輕型油耗車輛。
小柒來總結
上述的轉折連接詞均用於描述事件或情況之間的關係,其中包括時間上的關係、因果關係等。這些轉折詞可以幫助撰寫者使文章的組織更加清晰明瞭,並使文章更具有連貫性。
補充或強調前面所述的事實
Besides, 此外、而且
On top of that, 此外、而且
Moreover, 此外
Nonetheless, 儘管如此
In addition, / Additionally, 另外
Insolation is the amount of solar radiation that reaches the Earth’s surface. It is affected by a number of factors, including the Earth’s distance from the sun, the angle at which the sun’s rays hit the Earth’s surface, and the amount of clouds and other atmospheric conditions present. Besides these factors, the Earth’s rotation on its axis also plays a role in insolation. In addition, the Earth’s atmosphere acts as a filter, blocking out some of the sun’s harmful ultraviolet radiation. Nonetheless, it is important to be cautious about sun exposure and to use sunscreen or protective clothing to avoid skin damage from the sun’s rays.
日照率是指太陽輻射到地球表面的數量。它受到多種因素的影響,包括地球距離太陽的距離、太陽光線撞向地球表面的角度以及雲層和其他大氣條件的數量。除了這些因素,地球的自轉也會影響日照。此外,地球的大氣層也起到過濾作用,阻擋太陽的有害紫外線輻射。儘管如此,還是要謹慎暴露在陽光下,使用防曬霜或保護衣物以避免皮膚受到太陽輻射的損害。
小柒來總結
上述的說法都可以放在句首,用來補充或強調前面所述的事實。”Besides”, “On top of that”, “Moreover”, “In addition”, 和 “Additionally” 都可以用來表示「此外」或「另外」,而 “Nonetheless” 則是用來指「 儘管如此 」。
強調額外的事物
Further, 而且
Over and above 除此之外
Apart from that 除此之外
Aside from that 除此之外
Not only … but also … 不僅…而且
The drought has caused numerous problems for the community. One major issue is the crop failures that have led to widespread hunger. Further, the lack of clean water has caused numerous health problems. Over and above that, the economic consequences of the drought have been severe, with many farmers struggling to make ends meet. It is clear that the drought has had far-reaching and devastating effects on the region, and it will take a long time for the community to recover. Apart from that, the drought has not only affected the agriculture industry, but also the livestock industry.
乾旱為社區帶來了許多問題。其中一個主要問題是作物歉收,導致廣泛的飢餓。此外,缺乏清潔的水也引起了許多健康問題。除此之外,乾旱導致的經濟後果也嚴重,許多農民都在掙扎維生。很明顯,乾旱對該地區造成了深遠且毀滅性的影響,社區將需要很長一段時間才能恢復。乾旱不僅影響了農業行業,也影響了畜牧業。
小柒來總結
上述的說法都可以用來表示「而且」或「除此之外」,但有不同的用法和強調的焦點。”Over and above” 表示「除此之外」,常用來強調額外的事物。”Apart from that” 和 “Aside from that” 都表示「除此之外」,用來指出除了前面提到的事物以外的其他事物。”Not only … but also …” 表示「不僅…而且…」,用來強調並列的事物都存在。
補充或強調某個觀點
That is not all. 不僅如此
That’s not the only thing. 不只如此
That’s not all there is to it. 不只如此
What’s more, 此外
To add to that, 除此之外
Shakespeare is one of the most famous playwrights in English history, and his plays cover a range of themes including love, war, death, power, hatred, and humanity. To add to that, his plays are not only an important part of English culture, but they have also been translated into many other languages and performed worldwide. What’s more, Shakespeare’s vocabulary and grammar have made significant contributions to the English language, with many commonly used phrases still in use today coming from his plays. However, his plays have also been criticized for their gender, race, and political biases.
莎士比亞是英國最著名的劇作家之一,他的劇作涵蓋了各種主題,包括愛情、戰爭、死亡、權力、仇恨和人性。此外,他的劇作不僅僅是英國文化的重要組成部分,也被翻譯成許多其他語言,並在全世界演出。而且,莎士比亞的詞彙和文法也為英語帶來了許多貢獻,許多現在仍在使用的常用術語都出自他的劇作。然而,他的劇作也因為其中的性別、種族和政治偏見而受到批評。
小柒來總結
上述的說法都可以用來表示「還有更多」或「不只如此」的意思,可以用來補充或強調某個觀點或事實。”That is not all.”、”That’s not the only thing.” 和 “That’s not all there is to it.” 可以用來指出事實或觀點的其他方面。”What’s more.” 和 “To add to that.” 則可以用來補充或強調某個觀點或事實。
表達與前面所述的事情相反的事實
However 然而
While 不過
Yet another 然而
In spite of this / Despite this 儘管如此
Even so 儘管如此、然而
The weather forecast had called for rain all day;however, we still decided to go on our picnic as planned. In spite of this, we packed our umbrellas and rain jackets, just in case. As it turned out, the rain held off until the very end of our picnic. Even so, we had a great time enjoying the beautiful outdoors and each other’s company. Yet another memorable picnic in the books!
天氣預報整天都在預測下雨,但我們還是決定按計畫野餐。儘管如此,我們還是帶了雨傘和雨衣,以防萬一。事實證明,雨一直等到我們野餐結束才下。儘管如此,我們仍然很享受大自然的美景和彼此的陪伴。又是一個難忘的野餐!
小柒來總結
上述都是用於提出跟前面所敘述的觀點完全相反的新觀點。”However” 與 “Yet another” 都是指「 然而 」。”While” 作為一個連接詞除了大家熟悉的「 當…時 」的意思以外,也能連接兩個並列的子句以表示轉折或對比。”In spite of this” 和 “Despite this” 表示「儘管如此」的意思,常用來表示與前面所述的事情相反或不同。
Thanks for reading. Catch you later!
以上就是今天想和大家分享的內容啦~大家都記住了嗎?學會了不同說法來連接前後文,就可以避免一直使用 and 並讓文章看起來更加豐富啦!如果還想繼續和我們「 17提升作文力 」,歡迎再來 17.5 英文寫作教室找我們呦~Salut, tout le monde!